Lay? Lie? Mana satu nih?

Khamis, Mei 28, 2015

Inilah antara kelemahan saya. Selalu keliru apabila nak guna 'lay' dan 'lie'. Bertambah-tambah confuse masa nak determine mana satu past tense. Haaa, mari kita study sama-sama.

Credit

  1. Lay - to set down, hidang atau meletakkan sesuatu objek. Past tense untuk lay - laid.
  2. Lie - to rest or recline, berbaring atau bersandar. Jadi, kalau kita nak berbaring, kita guna lie down, untuk past tense - lay down.

Understand?


44 ulasan

  1. Faham cikgu,.hehe..kitapun selalu confuse..

    BalasPadam
  2. hai teacher farrah... how are u? i feel like i want to lay down on your gojes sofa! =D hahahhahahha... betul tak teacher my sentence..?

    BalasPadam
    Balasan
    1. Oops, student Luna,...ada correction sikit. Lie down. Klu lay down tu nak hidang/letak apa atas sofa akak? :)

      Padam
  3. farra..khaty tak berapa faham..lagipun memang lemah bahasa inggeris..ngee

    BalasPadam
    Balasan
    1. Ohhh, ini untuk bezakan penggunaan hidang/letak barang dengan bersandar/berbaring. Dua perkataan ni mengelirukan sedikit penggunaannya lagi-lagi bila nak guna untuk 'bersandar/berbaring'. Lay down? Lie down?

      1. Hidang/Letak sesuatu - kita guna 'lay'
      I lay down the food on the table.
      I laid down the food on the table. (past tense - telah meletakkan/telah menghidangkan)

      2. Berbaring/bersandar
      I want to lie down. (Present Tense)
      I lay down for a few minutes then fell asleep. (Past Tense)

      Padam
  4. english memang kureng skit.. tak apa belajar ilmu baru.. kalau tak main hentam jer guna..

    BalasPadam
    Balasan
    1. Akak setiap kali nak guna, setiap kali tu gagap2 konfius hihihi

      Padam
  5. ni laa yg wat I malas tau ngan english ni.. macam2.. present la, past tense la.. past continuous la.. macam2 eh.. pening kopala den.. hehe

    BalasPadam
    Balasan
    1. haaaaaip.. tak boleh malas2.. tak boleh.. nonono..

      Padam
    2. sama la QA dgn saya... bab ada past tense la..xpabdai nk letak dh...

      Padam
    3. Pening-pening lalat sikit tak pe,...tapi jangan putus asa. English & BM, as a matter of fact, bahasa...tak kira bahasa apa pun, semuanya interesting. Macam Zarul ngan Syida, ambil kesempatan masa masih muda ni utk belajar sikit-sikit. Boleh tambah value diri especially utk kerja. Tak boleh expect kita pandai terus...akak yang tua ni pun masih huru-hara lagi ;)

      Padam
  6. Balasan
    1. Alaaaa bahagian mana yang tak faham? Cuba baca explanation akak kat komen Khaty di atas. Faham dak?

      Padam
    2. Ok nti ekin tengok hihihi nk picit kaki abg jap nti smbg bc

      Padam
  7. teringat tajuk drama korea Lie To Me :)

    BalasPadam
  8. sis JM ingat Lie tu penipu or dusta..like "Lie to me"

    BalasPadam
    Balasan
    1. bawak dua maksud Akak JM.. ikut context.. hehehe..

      Padam
    2. tu la..saya sangka kn.. lie tu penipu

      Padam
    3. Haaa tu Cikgu CT dah tolong explain. Macam dalam bm gak la - Kata Banyak Makna :)

      Padam
  9. Lying to Lain....ingatkan bahasa melayu tadi

    BalasPadam
  10. dalam banyak2 part grammar.. CT paling benci nak ajar past participle..
    confusing and cikgu pun boleh pening =P

    BalasPadam
    Balasan
    1. Betul2. Nak bagi bebudak faham dan ingat past tense pun jenuh,..apalagi past participle. Memang confirm asyik kena rujuk kitab je time ngaja :)

      Padam
    2. tapi yg CT tahu.. for kids kita xleh ajar concept n rules.. i mean.. oowh past tense adalah bla bla bla.. kalo ikut teaching style mmg xleh.. kena kasi example bnyak2 n naturally they will pick up the pattern..

      what say u kakak ?

      Padam
  11. bab bahasa inggeris ni lemah sikit...
    xtahu la.. sri zaman sekolah tadika lagi belajar bi smpai la masuk u..still xpandai2 bi....

    BalasPadam
    Balasan
    1. bukan tak pandai tu,..kurang mahir je...
      tak pe...teruskan belajar :)

      Padam
  12. teringat kat bos foreigner saya kt tempat praktikal tu... dia speaking ngan saya..mana saya paham sgt..tambah plak ngan slange dia plak...

    BalasPadam
    Balasan
    1. Terus terbayang bos Cik Zarul Farhana. Ni gambar yang share kat facebook tu kan :)

      Padam
  13. Cik Mimie kekadang bedal je..bunyi lebih kurang..hahaha..ades!

    BalasPadam
  14. Pening kalau ajar anak ni..
    Ejaan BI diejanya macam BM.

    BalasPadam
  15. Saya pun selalu keliru dengan perkataan ni.

    BalasPadam
  16. oh, ada juga confusion berlaku eh pasal lay dengan lie ni..

    BalasPadam
  17. note
    masuk kamus tower kak farrh
    heheheh

    BalasPadam

PERHATIAN: Setiap komen yang tersiar di From FAMF TOWER adalah tanggungjawab sepenuhnya penulis itu sendiri malah tidak mewakili pandangan pemilik blog. Pemilik blog tidak akan dipertanggungjawabkan andai berlaku sebarang permasalahan yang timbul berkait komen tersebut.

Pemilik blog juga berhak memadam tanpa menerbitkan sebarang komen yang dianggap tidak menyenangkan.