Spoonerism Cik Mimie

Sabtu, Januari 10, 2015

Salam Jumaat semua!

Spoonerism? Apa tu? Pesanan khusus buat SS dan Zarul Farhana,...ini bukan sudu ye. Sudu kecil, sudu besar ke sudu teh ke tak masuk dalam topik. Jangan kalian berbalah kat sini pula nanti hehehe

Spoonerism, diambil sempena nama William Archibald Spooner yang terkenal dengan kesilapan percakapannya. Spooner kerap menukar dan terbalikkan susur atur dalam konsonan atau suku kata frasa yang dituturkan. Antara contoh paling popular adalah ketika beliau officiated sebuah perkahwinan:

It is now kisstomary to cuss the bride
(It is now customary to kiss the bride)

dan

to our queer old dean
(to our dear old queen)

Contoh-contoh lain:
  • fighting a liar (lighting a fire)
  • know your blows (blow your nose)
  • go and shake a tower (go and take a shower)
  • flutterby (butterfly) 
  • my zips are lipped (my lips are zipped)

Spoonerism boleh berlaku secara kebetulan (slip of tongue) atau disengajakan. To certain extent, spoonerism ni dijadikan game sesama rakan-rakan, just for fun! Kawan baik saya, si Bott memang salah seorang yang ada habit bertutur secara spoonerism ni. "Far, jom pergi sapar lamam." (Jom pergi pasar malam). Tak ke 'juling' kepala nak translate balik?

Apa pulak kaitan spoonerism dengan Cik Mimie kita? Haaa,...this is the pun fart! (This is the fun part!) Jom tengok salah satu daripada komen Cik Mimie beberapa hari lepas :)

'Sedapnya' =)


Cik Mimie pun guna 'bahasa terbalik' lah! Memang desap, Cik Mimie!  Anyway, entri ini sebenarnya selain daripada nak share apa itu spoonerism dengan kalian,...saya nak ucap terima kasih buat Cik Mimie. Akak dapat sijil! Dapat sijil!

Klik sijil di atas untuk ziarah Cik Mimie.

Merci, Cik Mimie. Berbunga-bunga hati orang tua ni dapat sijil hehehe. Terima kasih juga kerana Cik Mimie rajin datang menyinggah tower akak ni :)


Psst! Teringat lagu kumpulan Spider 'Kacap Terlabik'. Spoonerism la tu :)

82 ulasan

  1. spoonerism ni best bila ayat tu ada maksud..haha, queer old dean!nasib queen tak murka ye! thanks share kak Farrah.baru tahu benda ni.selama ni tahu kumpulan Spoon je..Sepenuh Hati.hehe

    BalasPadam
    Balasan
    1. Kalu letak nama Kumpulan Sudu... Tak sape kenal... He He He...

      Padam
    2. kalau garfu lak...lagi xda sapa taw

      Padam
    3. @Sal - betulkan, Sal. Ckp macam tu pd queen, nasib baik tak kena pancung :)

      @SS & Zarul - nama sudu garpu tak komersial lah...

      Padam
    4. Letak sendok! Terduduk semua org...

      Padam
  2. Oh..Haha..tu rupanya maksudnya..wana pun kekadang typo.. :)

    BalasPadam
  3. wahh baru tahu term dia spoonerism.... kita selalu tengok cerita sitcom2 english, diorang suka jugak main2 dengan word camnie....kadang2 kita pon guna dengan suami kite...mcm comel :D

    BalasPadam
    Balasan
    1. Itulah,..comel, fun & kelakar especially bila ada maksud lain :)

      Padam
  4. hehehe we talk like that among fam members Kak Farrah.. especially kalau takmau anak-anak buah tahu..
    its like our code morse bila bercakap..

    BalasPadam
    Balasan
    1. Interesting juga code morse CT tu. Kat umah ni klu ada budak2, kitorang guna f language je. "Afakufu nakfak kefelufuarfar. Jafanganfan kafasifi tafahufu befebufudakfak!"

      Padam
    2. Kalu guna bahasa F tu... Confirm tersembur...

      Padam
    3. kalo ana guna bahasa F nih mmg menyembur je la keje nye. tak bebutir pon karang hahaha

      Padam
    4. hahaha.. kalo bahase F ni.. teringat cerite puteri impian yang amy mastura blakon tu..

      Padam
    5. hehe CT tnjuk kat mak entry Kak Farrah ni hahaha.. dia tak sangka its actually well known pnya case muahaha..

      ps : mak ingat dialah yang cipta kacap letabik tu bahahha..

      Padam
    6. @SS & Ana - tak pe,...tersembur tu leh buat siram pokok ;)

      @luna - yes,..dalam citer tu ada scene yg diorang cakap guna f language.

      @CT - mak CT omeyyyyy!

      Padam
  5. ooo ingatkan apa bendanya spoonerism tuh.. kalau taip cepat2 atau cakap kalut2 memang boleh jadi spoonerism tuh.. hehehe..

    BalasPadam
    Balasan
    1. Spoonerism ni pada pertuturan sebenarnya, eyda. Kita terbalik-terbalikkan word tu. Kdg2 secara tak sengaja. Sometimes saja2 je :)

      Padam
  6. saya belajar benda baru lagi di sini hari ni
    anyway tahniah ye kak untuk sijil tu =)

    BalasPadam
  7. Balasan
    1. Patut asik batuk je... Uhuk uhuk uhuk...

      Padam
    2. Nasib baik,...klu tak adayg tersedak sampai tertelan gigi. Akak kalau seru bukanc calang2 seru hahaha ;)

      Padam
    3. Takpe,..kita standby paramedik ya...

      Padam
  8. Oooooo baru laaa SS fahammmmm... Ingatkan macam huruf jin mata satu dengan jin pakai toncet...

    BalasPadam
  9. First time dengar pasal istilah spoonerism ni. Wah! Bestnya dapat sijil.

    BalasPadam
  10. tak pernah dgar before niii. hahaha

    BalasPadam
    Balasan
    1. ramai yg dah familiar dengan cakap terbalik ni tapi tak terdedah dengan istilah khususnya :)

      Padam
  11. pernah gak jadi cm tu... mau digelak kawan2

    BalasPadam
  12. ina & ayah ina pun selalu juga guna bahasa terbalik ni hehe. dah jadi bahasa rahsia keluarga.. hari ni baru tahu yg nama dia spoonerism..

    BalasPadam
  13. kirannya mcam ter'typo' /tersasul cakap la ya..ahahhaa..selalu juga terjadi..bila dalam otak fikir benda lain,mulut nak cakap lain..habis termalu sendiri. saya ingatkan saya sorang ja yg tak 'normal' hahaha.. new word.. mekasih kak ya..!

    ps/tahniah kak dapat sijil,sijil maya pun jadilah bukti dihargai kan..? hehe

    BalasPadam
    Balasan
    1. Betul tu, Nana. Macam typo lah cuma dalam bentuk percakapan. Hihihi memang, dik. Sijil maya pun,...kita tahu orang ambil effort utk buat :)

      Padam
  14. Adesss! kenapa boleh tak perasan Cik Mimie typo tu.. =_=" errr, Cik Mimie memang spoonerism kot..tak caya tanya budak..hahaha..kn budak kan..? tak pasal2 komen "desap" famous sekejap kat sini..hahaha

    Sama2 kak Farrah, thank juga sebab sudi jenjalan kat blog Cik Mimie :)

    BalasPadam
    Balasan
    1. you're most welcome, cik Mimie :)

      Padam
    2. Haha. Tau je CM kan yg saya selalu duk perhati spoonerism beliau. Thanks kak farrah atas pencerahan :)

      Padam
  15. hahaha. desap pun bolehh. cikfafa pun kadang2 tergolong dalam spoonerism jugak.

    BalasPadam
    Balasan
    1. Bagus jugak spoonerism ni tau. Otak bergerak aktif hahaha

      Padam
  16. thank you for a word today... baru tahu ada perbuatan macam ni... ingatkan kacap terbalik itu, memang disengajakan untuk bikin gempak....

    BalasPadam
  17. Mula2 tadi saya pun ingatkan sudu, tapi macam impossible je.
    Bace sampai hujung baru paham.

    BalasPadam
  18. Tingat nurses saya masa kat kkpd dulu pun suka buat benda alah ni. Cakap laju pulak tu. Walaupun saya dah tanye, tapi saya lambat catch-up jugak.

    BalasPadam
    Balasan
    1. Akak sama macam Shikin, spesies lambat tangkap. Hahah kekadang kalau Bott cakap terbalik akak tak paham,..pusing2 dalam kepala pun tak faham, akak diam buat dunno je. Nanti dia perasan, dia cakap betul balik ;)

      Padam
  19. oke ilmu baru..hihi.. anis pon kadang2 tershashul jugak..huhu..

    BalasPadam
  20. Taiping error...heheheh.
    Saya pun selalu jugak terjadi gitu.
    Saya pun dapat jugak sijil.dari cik mimie tu

    BalasPadam
  21. Balasan
    1. baru tau gak pasal spoonerism ni... ingatkan adek bradik gangsterism.. hehe

      stail betul sijil top commentor tu.. congrats Farah! =D

      Padam
    2. Hehehe bukan setakat adik-beradik, sedara bau-bau bacang pun bukan!

      Padam
  22. Iyelah. Kak Bott memang suka kacap terlabik! (,")

    BalasPadam
  23. heheheheh... kadang2 saya terlalu excited nak tulis pun, sampai terbalik ayat... aku boleh jadi kau... hahaa

    BalasPadam
  24. ahaakss,..kekadang sis JM pun termasuk dalam kategori spoonerim ni secara x sengaja..Raffah :-)

    BalasPadam
  25. ayu selalu sgt typo kak farrah,,,
    main send je xtgk balik ape yang ditulis
    ayu pon dpt sijil tu jugak
    hehehehe

    BalasPadam
    Balasan
    1. Hahah akak pun sama, ayu. Dh tekan send baru ternampak ada typo sana sini .
      Congrats, Ayu :)

      Padam
  26. nad salu spoonerism bila taip guna hp...jari gemoksss

    BalasPadam
  27. Cakap tersasul pn kategori spoonerism ke kak farrah? Haritu kt MHI pengacara dia tersasul hbs kena bahan dgn guest :)

    BalasPadam
    Balasan
    1. Tersasul in terms of dia terbalik/huru-harakan suku kata word tu,..yes. That's spoonerism :)

      Padam
  28. hihihihihiihih... spoonerism ... rupa2nya inilah kisahnya.. :D

    BalasPadam
  29. Auchhh, wawa pun ingat sudu tadi..hehe

    BalasPadam

PERHATIAN: Setiap komen yang tersiar di From FAMF TOWER adalah tanggungjawab sepenuhnya penulis itu sendiri malah tidak mewakili pandangan pemilik blog. Pemilik blog tidak akan dipertanggungjawabkan andai berlaku sebarang permasalahan yang timbul berkait komen tersebut.

Pemilik blog juga berhak memadam tanpa menerbitkan sebarang komen yang dianggap tidak menyenangkan.